弁護士や法務担当者ならではの翻訳に関するお悩みを効率よく解決すること。例えば、
「返事を待っている暇なんてない。」
当社は素早い業務フローでお客様のニーズに適時・適切にお応えします。
「ミスが多すぎていちいちチェックしないといけない。」
法務専門業者にしか出せない正確な訳文で、お客様のレビュー時間を最大限に減らします。
「法律のことが分からない翻訳者に依頼するくらいなら自分でやった方が早い。」
言語は和英のみ。分野は法務のみ。絞り込むことにより、高い専門性を生み出し、効率と信頼度を確保しております。
「結局使える訳文じゃないと意味がない。」
当社の英訳はすべて英語ネイティブの専門家によるもので、難解な法律文書でも読み手にご納得いただける適訳を提供しております。
法務全般の和文英訳。
取り扱い分野・文書の一例
多岐にわたる法的文書や会社書類に対応可能です。お客様のニーズにお応えしますので、まずはお問い合わせください。
原文の文字数ベースで、安心できるお見積りを
料金(和英)
和文1文字に対し
¥20
+ 税
で完全なる成果物を
料金(英和)
英文1ワード字に対し
¥30
+ 税
で完全なる成果物を
お見積りなどのお問い合わせは下記のフォーム、あるいはメールにてご連絡ください。
東京都港区六本木四丁目
050 3550 9491
contact@asociis.co.jp